GFRIEND (여자친구) - DISTANCE (한 뼘)
Rom: KBEAT
Hangul: KBEAT
English: KBEAT
Thai: 1999EE
아지랑이 피어나는 햇살 좋은 날
วันดีๆที่มีแสงอาทิตย์สว่างสดใส
너를 만나기 10m 전
ฉันห่างกับคุณแค่ 10 เมตรเองนะ
점점 좁혀지는 너와의 거리
ฉันกำลังจะใกล้คุณเข้าไปอีก
바람을 타고 떨리는 맘 네게 들릴까 Oh
ได้ยินเสียงหัวใจที่เต้นแรงของฉันไปกับเสียงลมนั่นรึเปล่า?
그리고 바라왔던 네가 앞에 서있어
คุณคือคนที่ฉันฝันถึง
คุณที่กำลังยืนอยู่ตรงหน้าฉัน
한발 가까워진 너의 모습에 떨리고
ฉันกำลังจะเป็นบ้า
กำลังจะเข้าใกล้คุณอีกก้าวแล้ว
주문을 외워봐 그려왔던 바람을 담아
ฉันกำลังพยายามใจเย็น
นี่มันเป็นสิ่งที่ฉันรอคอยมาตลอด
눈을 감고 하나 둘 셋 하면
ถ้าฉันหลับตา แล้วนับ 1 2 3
거짓말 같아 두 볼이 빨개지고
มันจะหายไปรึเปล่า? แก้มของฉันกำลังแดงขึ้นเรื่อยๆ
네 마음이 보이는 지금 한 뼘의 거리
ในระยะแค่ไม่กี่นิ้ว ฉันเห็นได้แค่ความคิดของคุณ
마치 꿈 같아 숨결이 느껴지고
มันรู้สึกราวกับฝัน
ฉันรับรู้ได้ถึงลมหายใจของคุณ
너 밖에 안 보이는 지금 한 뼘의 거리
ในระยะแค่ไม่กี่นิ้ว ฉันเห็นได้แค่คุณเท่านั้น
너 때문에 가려졌던 햇살 아래서
แสงอาทิตย์ถูกกีดกันออกไปก็เพราะคุณ
유난히 내게만 비춘 건
มันมีบางอย่างฉายแสงมายังฉัน
눈을 바라보며 웃음 짓던 환한 그 미소
มันก็คือแสงจากรอยยิ้มของคุณที่พุ่งเข้าตาฉันสินะ
나에게만 보여주기를
ขอให้แค่ฉันคนเดียวที่ได้เห็นมันนะ
너도 모르게 어느새 내 맘을 가졌죠
ก่อนที่คุณจะรู้ คุณก็ได้หัวใจของฉันไปซะแล้ว
자연스럽게 다가와 손을 잡아 주세요
คุณก้าวเข้ามาและจับมือฉันอย่างเป็นธรรมชาติ
소원을 말해봐 그려왔던 소망을 담아
ด้วยใจจริงของคุณ บอกฉันมาสิว่าคุณต้องการอะไร
눈을 감고 하나 둘 셋 하면
ถ้าฉันหลับตาลงแล้วนับ 1 2 3
거짓말 같아 두 볼이 빨개지고
มันจะหายไปรึเปล่า? แก้มของฉันกำลังแดงขึ้นเรื่อยๆ
네 마음이 보이는 지금 한 뼘의 거리
ในระยะแค่ไม่กี่นิ้ว ฉันเห็นได้แค่ความคิดของคุณ
마치 꿈 같아 숨결이 느껴지고
มันรู้สึกราวกับฝัน
ฉันรับรู้ได้ถึงลมหายใจของคุณ
너 밖에 안 보이는 지금 한 뼘의 거리
ในระยะแค่ไม่กี่นิ้ว ฉันเห็นได้แค่คุณเท่านั้น
이 모든 게 좋아 뜨거운 이 태양 아래서
ฉันชอบทุกอย่างภายใต้ดวงอาทิตย์นี้
너와의 거리를 좁혀줘
ให้ฉันเข้าใกล้คุณยิ่งกว่านี้
마법 같은 말 귓가에 속삭여줘
กระซิบฉันด้วยคาถาเวทมนตร์
두근두근 거리는 지금 한 뼘의 거리
หัวใจของฉันกำลังเต้นแรงในระยะแค่ไม่กี่นิ้ว
마치 꿈 같아 숨결이 느껴지고
มันราวกับความฝัน ฉันรับรู้ถึงลมหายใจของคุณ
너 밖에 안 보이는 지금 한 뼘의 거리
ในระยะแค่ไม่กี่นิ้วนี้
ฉันเห็นได้แค่คุณเท่านั้น
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น