[เนื้อเพลง+แปล] Stray Kids (스트레이 키즈) - District 9






STRAY KIDS - DISTRICT 9

K-lyrics : kpopscene Eng-trans :Pop!gasa | Thai-trans : 1999EE



Talk talk 참 말들이 많아
Talk talk ชัม มัลดึลรี มันนา
พูด พูด ผู้คนต่างก็พูดมาก
What what 헛소리만 늘어
What what ฮอทโซรีมัน นึลรอ
อะไรน่ะ คำพูดที่ไร้สาระนั่น
잔소리나 욕지거리는 제발 그만해
ชันโซรีนา ยกจีกอรีนึน เชบัล คือมันเเฮ
คำพูดถากถาง และคำสาปแช่งทั้งหมดนั่น หยุดซักที
죽이 되든 밥이 되든
ชุกกี ทเวดึน พับบี ทเวดึน
ไม่ว่ามันจะดีหรือแย่ 
 내가 알아서 할게
แนกา อัลราซอ ฮัลเก 
ผมดูแลตัวเองได้


사실은 난 나를 몰라 답답해
ซาซิลรึน นัน นารึล มลรา ทับดับแพ
จริงๆแล้ว ผมไม่รู้จักตัวตนของตัวเอง 
언제나 매일 고민 중
ออนเจนา แมอิล โคมิน ชุง 
มันช่างน่าผิดหวัง และทำให้ผมกังวลอยู่เรื่อยไป
Answer me 그럼 해답을 줘봐
answer me คือรอม แฮดับบึล ชวอบวา 
ให้คำตอบผมที ช่วยให้คำตอบผม
속 시원한 대답 좀
ซก ซีวอนนัน แทดับ ชม 
ให้คำตอบที่ชัดเจนกับผมซักที
못하면 제발 간섭 좀 마 please
มททามยอน เชบัล คันซอบ ชม มา please
แต่ถ้าคุณทำไม่ได้ ก็หยุดรบกวนผมเถอะ
여기는 우리 jungle이지
ยอกีนึน อูรี jungleอีจี 
ที่นี่น่ะคือป่าของพวกผม
이 안에서는 우리 룰 대로 움직여 내 구역 district 9
อี อันเน ซอนึน อูรีรุล แทโร อุมจิกคยอ แน คูยอก District 9
เราจะทำตามกฎที่เราตั้งขึ้นเอง


싹 다 뒤집어놔 eh oh
ซัก ทาทวีจิบบอนวา eh oh
ดีดพวกมันขึ้นมา
다 뒤집어 now eh oh
ทา ทวีจิบบอ now eh oh
ดีดพวกมันอย่าให้เหลือ
부정적인 시선 집어치워 back off
พูจองจอกกิน ซีซอน ชิบบอชีวอ back off
ทิ้งความคิดเชิงลบของคุณ แล้วถอยไปซะ
그건 잘못됐어
คือกอน ชัลมทดวิทซอ
นั่นน่ะมันผิดนะ


나도 나를 잘 모르는데 왜
นาโด นารึล ชัล โมรือนึนเด เว 
ทั้งๆที่ผมไม่รู้จักตัวเองแท้ๆ
네가 나를 아는 듯이 말해 oh
เนกา นารึล อานึน ทึดซี มัลแฮ oh
แต่คุณกลับบอกว่ารู้จักผมดี
Get lost 여긴 우리 구역 get outta here
Get lost ยอกิน อูรี คูยอก get outta here 
คุณมาผิดแล้ว นี่มันที่ของพวกเรา ออกไปซะ
여기 네 자리는 없어
ยอกี เน ชารีนึน นอบซอ 
ที่นี่ไม่มีที่สำหรับคุณ
District 9


Oh oh
Better watch out
Oh oh
위험하니까
วีฮอมฮานีกา 
ก็เพราะว่ามันอันตราย
Oh oh
Better watch out
여긴 우리 구역 district 9
ยอกิน อูรี คูยอก district 9
นี่มันที่ของพวกเรา


Stray kids everywhere
All around the world
떠돌지들 말고 여기로 찾아오렴
ตอดลจีดึล มัลโก ยอกีโร ชัทจาโอรยอม 
อย่าเตร็ดเตร่ไปทั่ว มาหาพวกเราตรงนี้เถอะ
Stray kids everywhere
All around the world
점점 커져가는 그들의 발걸음 소리
จอมจอม คอจยอกานึน คือดึลรี พัลกอลรึม โซรี
เสียงฝีเท้าของพวกเขาดังขึ้นเรื่อยๆ


남들이 우리를 볼 땐 문제아들의 무리
นัมดึลรี อูรีรึล พล เตน มุนเจอาดึลเร มูรี  
พวกเขามองเรา ราวกับเราทำผิด
그런 시선들을 바꾼다는 건
คือรอน ซีซอนดึลรึล พากุนดานึน คอน 
เปลี่ยนความคิดของพวกเขา
쉽지 않은 문제 풀이
ซวิบจี อันนึน มุนเจ พุลรี 
ไม่ใช่สิ่งที่ทำได้ง่ายๆ
풀리지 않는 오해와 편견들에
พุลรีจี อันนึน โนแฮวา พยอนกยอนดึลเร 
แต่ความเข้าใจผิด และอคติเหล่านั้น
풀이 죽을 수는 없지
พูรี ชุกกึล ซูนึน ออบจี 
ไม่อาจทำให้เราตกต่ำ
우리가 누구인가를 증명하는 게
อูรีกา นูกูอินการึล ชึงมยองฮานึน เค 
การพิสูจน์ว่าเห็นเราเป็นใคร
우리들의 임무지
อูรีดึลรี อิมมูจี
นั่นแหละคือสิ่งที่ต้องทำ


그들은 말해 너넨 나랑 다르니까 여길 떠나줘
คือดึลรึน มัลเร นอเนน นาราง ทารือนีกา ยอกิล ตอนาจวอ 
พวกเขาขับไล่เรา เพียงเพราะความแตกต่าง
그래 근데 다르다는 말은
คือแร คึนเด ทารือดานึน มัลรึน 
ก็ดี แต่รู้เอาไว้นะ
틀린 게 아니란 것만은 알아둬
ทึลริน เค อานีรัน คอทมันนึน นัลราดวอ 
ความแตกต่างไม่ใช่ความผิด
곧 시기 받을 시기 우리 위친
คด ซีกี พัทดึล ซีกี อูรี วีชิน
เมื่อเวลาผ่านไป ในตอนที่ผู้คนรู้สึกริษยา
작은 빛이 크게 비치는 district
  ชักกึน พิทชี คือเก พีชีนึน District
เขตของเราที่แสงสว่างเล็กๆส่องลงมา
아홉으로 시작해 uh
อาฮบบือโร ซีจักเค uh
เริ่มต้นด้วยเลข 9
끝은 아마 모두의 아지트
กึททึน อามา โมดูเอ อาจีทือ
แต่ท้ายที่สุด มันจะเป็นที่หลบภัยของทุกคน


싹 다 뒤집어놔 eh oh
ซัก ทาทวีจิบบอนวา eh oh
ดีดพวกมันขึ้นมา
다 뒤집어 now eh oh
ทา ทวีจิบบอ now eh oh
ดีดพวกมันอย่าให้เหลือ
부정적인 시선 집어치워 back off
พูจองจอกกิน ซีซอน ชิบบอชีวอ back off
ทิ้งความคิดเชิงลบของคุณ แล้วถอยไปซะ
그건 잘못됐어
คือกอน ชัลมทดวิทซอ
นั่นน่ะมันผิดนะ


나도 나를 잘 모르는데 왜
นาโด นารึล ชัล โมรือนึนเด เว 
ทั้งๆที่ผมไม่รู้จักตัวเองแท้ๆ
네가 나를 아는 듯이 말해 oh
เนกา นารึล อานึน ทึดซี มัลแฮ oh
แต่คุณกลับบอกว่ารู้จักผมดี
Get lost 여긴 우리 구역 get outta here
Get lost ยอกิน อูรี คูยอก get outta here 
คุณมาผิดแล้ว นี่มันที่ของพวกเรา ออกไปซะ
여기 네 자리는 없어
ยอกี เน ชารีนึน นอบซอ 
ที่นี่ไม่มีที่สำหรับคุณ
District 9


거울 앞에 freeze ey
คออุล อับเพ freeze ey
เบื้องหน้ากระจกบานนี้
땀에 젖은 채 ey
ตัมเม ชอทจึน แช ey
ร่างกายที่ชุ่มไปด้วยเหงื่อ
그러니 제발 입 다물고 모두 쉿
คือรอนี เชบัล อิบ ทามุลโก โมดู ซวิท 
ช่วยหุบปากซักหน่อยเถอะ
진짜 내 모습이 무언지 찾는 중
ชินจา แน โมซึบบี มูออนจี ชัทนึน ชุง
ผมกำลังตามหาตัวตนจริงๆของผม


피땀 흘린 연습실 바닥은 red
พีตัม ฮึลริน ยอนซึบซิล พาดักกึน red
พื้นห้องปกคลุมไปด้วยสีแดงจากหยาดเหงื่อและเลือดของผม
밤을 새며 죽도록 달렸는데
พัมมึล เซมยอ ชุกโดรก ทัลรยอทนึนเด 
ผมเอาแต่วิ่งอย่างบ้าคลั่งทั้งคืน
결국엔 일그러진 표정 앞에 광대
คยอลกุกเกน อิลกือรอจิน พโยจอง อับเอ ควังเด 
สุดท้าย ก็เป็นแค่ตัวตลกให้ผู้คนเย้ยหยัน
노답 우린 우리 공간을 지킬게
โนดับ อูริน อูรี คงกันนึล ชีคิลเก
ไม่มีคำตอบ พวกเราก็แค่ปกป้องสถานที่ของพวกเรา


싹 다 뒤집어놔 eh oh
ซัก ทาทวีจิบบอนวา eh oh
ดีดพวกมันขึ้นมา
다 뒤집어 now eh oh
ทา ทวีจิบบอ now eh oh
ดีดพวกมันอย่าให้เหลือ
부정적인 시선 집어치워 back off
พูจองจอกกิน ซีซอน ชิบบอชีวอ back off
ทิ้งความคิดเชิงลบของคุณ แล้วถอยไปซะ
그건 잘못됐어
คือกอน ชัลมทดวิทซอ
นั่นน่ะมันผิดนะ


나도 나를 잘 모르는데 왜
นาโด นารึล ชัล โมรือนึนเด เว 
ทั้งๆที่ผมไม่รู้จักตัวเองแท้ๆ
네가 나를 아는 듯이 말해 oh
เนกา นารึล อานึน ทึดซี มัลแฮ oh
แต่คุณกลับบอกว่ารู้จักผมดี
Get lost 여긴 우리 구역 get outta here
Get lost ยอกิน อูรี คูยอก get outta here 
คุณมาผิดแล้ว นี่มันที่ของพวกเรา ออกไปซะ
여기 네 자리는 없어
ยอกี เน ชารีนึน นอบซอ 
ที่นี่ไม่มีที่สำหรับคุณ
District 9


Oh oh
Better watch out
Oh oh
위험하니까
วีฮอมฮานีกา 
ก็เพราะว่ามันอันตราย
Oh oh
Better watch out
여긴 우리 구역 district 9
ยอกิน อูรี คูยอก district 9
นี่มันที่ของพวกเรา



ความคิดเห็น